Дійшли до нас із давніх часів священні тексти на санскриті використовувалися людьми для того, щоб долати труднощі і негаразди, що зустрічаються на життєвому шляху. Мантра Ом Трям баків — один з таких текстів, який надає сильний вплив на людину і його долю.
У колах присвячених Ом Траямбакам також називають Махамрітьюнджая-мантрою. У перекладі з санскриту це означає «мантра, здатна перемогти смерть». Цей молитовний текст тісно пов’язується з Маркандейей, засновником вчення, закладеного в Маркандейя Пуране. З цієї причини молитовний текст відомий як мантра Маркандейі.
Згідно з легендою, Маркандейя повинен був померти в віці 16 років. Однак щире звернення до божества Шива допомогло йому подолати Яму — давньоіндійської бога смерті. Життя цієї людини врятувала мантра, відома нам як Махамрітьюнджая.
Кожен сакральний текст має свої особливості впливу на людину, його енергетичне поле і внутрішній світ. Молитва для перемоги над смертю не є винятком.
Цей молитовний текст, який застосовується при медитаціях і духовних практиках, розкриває третє око людини. Згідно з індійськими навчань, третє око дозволяє з’єднати енергії жіночого і чоловічого начал, а також дає можливість людині зцілити себе на всіх рівнях. Читання заклинання дозволяє сконцентруватися і запустити сильні зцілюють механізми.
Всі мантри були написані на санскриті — стародавньому священному мовою. Це дозволило збільшити силу звукових вібрацій, створюваних при вимові кожного звуку мантри.
Текст древньої молитви Ом Траямбакам Яджамахе звучить наступним чином:
Ом Тріамбакам Яджамахе
Сугандхім пушту Вардане
Мрітьyoр Мукша Мамрітат
Різні варіанти виконання можуть трохи збити з пантелику початківця практика. Це пов’язано з тим, що в одних з них вимовляється «Тріамбакам», в інших же «Траямбакам». Однак не варто сильно турбуватися з цього приводу: обидва варіанти є правильними і не впливають на силу що чиниться заклинанням впливу.
У перекладі ця мантра звучить наступним чином:
О, Триокис Господь Шива,
притулки мене, благослови мене здоров’ям і безсмертям,
вирви мене з лап смерті, як огірок, відірваний від батоги.
У цьому варіанті перекладу варто враховувати, що огірок є метафорою, а не точним перекладом. Саме слово несе в собі дещо інше значення.
Розбираючи слова священного тексту, можна з’ясувати, що кожне з них наділене окремим змістом, а саме:
- Трйамбакам Яджамахе — данина поваги і пошани того, кому відкрито бачення третім оком. Цими словами практик шанує внутрішнього мудреця і святкує зв’язок людини з ним.
- Сугандхім — аромат. У деяких джерелах вказується, що слово також означає «всеблагої» — нехай буде добро.
- Пушту — благо, процвітання.
- Вардханам — той, який примножує, дає і збільшує.
- Урварукаміва — плід.
- Бандханан — звільнення від прив’язок і позбавлення почуття пов’язаності.
- Мрітьyoр — смерть.
- Мукша — свобода.
- Мамрітат — безсмертя, усвідомлення того, що життя постійна і вічна.
Таке поєднання священних слів дозволяє людині звільнитися від ілюзії життя і смерті, залежностей. Повторення мантри дозволяє усвідомити те, що життя нескінченне.
Цю мантру можна застосовувати як до себе самого, так і до інших людей. Найкращим варіантом буде виконання тексту безпосередньо перед цими людьми. Одночасно потрібно направляти енергетичні потоки в їхній бік. Однак читання молитви з відповідною візуалізацією зробить не менш ефективний вплив.
Мантра Від Траямбакам Йаджамахе — сильний молитовний текст. Він здатний подарувати людині свободу від залежностей і допоможе пізнати нескінченність життя.